1. Forum
  2. >
  3. Topic: Ukrainian
  4. >
  5. "Це не мій поверх."

"Це не мій поверх."

Translation:This is not my floor.

July 18, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/profile/GeneM.

Поверх - Does it only mean floor of a building or floor of a room too?


https://www.duolingo.com/profile/sagitta145

No, only the floor of a building. The floor in a room is called підло́га.


https://www.duolingo.com/profile/mizail

Why not correct "IT is ..."?


https://www.duolingo.com/profile/sagitta145

I think "It is not my floor" is be correct, please report.

Learn Ukrainian in just 5 minutes a day. For free.