Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"Das Zimmer"

Перевод:Эта комната

0
3 года назад

13 комментариев


https://www.duolingo.com/vr2500

и какое тогда слово - номер в гостинице?

3
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/Wenthworth
Wenthworth
  • 20
  • 17
  • 15
  • 14
  • 9
  • 8
  • 352

Такое же das Zimmer или das Hotelzimmer.

2
Ответить2 года назад

https://www.duolingo.com/AnnaFrom

номер в гостинице иногда (часто ) состоит из нескольких комнат... как это называется... апартаменты?...

1
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

По-немецки это называется eine Suite (или Hotelsuite), слово пришло из французского языка.

3
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/air63
air63
  • 25
  • 21
  • 7
  • 763

Осталось мелочь определить чем Zimmer отличается от Stube и Bude,а то немцы всё больше эти слова используют

1
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

Не могу согласиться, это слова из разных стилистических пластов. Stube и Bude - это старые слова, они эмоционально окрашены и употребляются в определённых случаях. Stube называют или гостиную комнату (Komm rein in die gute Stube!), или помещение, где принимают пищу (часто можно встретить названия небольших традиционных ресторанов или питейных заведений типа Kleine Stuben, Alte Stube). То есть это помещение, где принимают гостей - это не может быть спальня, рабочий кабинет или классная комната.

Bude называется как правило не одна комната, а целое жильё - опять же маленькое и небогатое, как правило: Studentenbude, или торговый киоск: Marktbude. Слово "будка" в русском языке происходит от немецкого Bude.

3
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/air63
air63
  • 25
  • 21
  • 7
  • 763

Насчёт Bude почти соглашусь, это слово использует молодёж, вне завимости от размера и богатства жилья. Насчёт Stube согласиться не позволяет Wohnstube, Schlafstube, Kinderstube и Badestube

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

По порядку. Во-первых, речь шла о самостоятельном слове Stube, не о композитах с ним. О его употреблении именно в роли отдельного, самостоятельного слова я вам рассказала выше.

Теперь к композитам. Слова, которые вы привели, действительно существуют в языке, но опять же стилистически не нейтральны, это старинные слова и воспринимаются слушателем должным образом. Кроме того, Kinderstube в современном языке чаще используется метафорически в значении "воспитание" - eine gute Kinderstube haben/genießen значит иметь приличные манеры.

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/air63
air63
  • 25
  • 21
  • 7
  • 763

работаю электриком в германии , и слышу эти старинные слова(от не старых коллег) по сорок раз на дню.

о композитах. сомнительно чтобы последнее слово в них меняло своё исходное значение

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/lavendeltee
lavendeltee
  • 19
  • 15
  • 14
  • 13
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

В композитах Reiseführer, Führerschein, Lokführer один и тот же общий корень, но посмотрите на значения этих слов и на значение слова Führer. Я не знакома с вашими коллегами, так что не буду спорить, в моём кругу знакомых эти слова употребляют только пожилые люди, более молодые собеседники считают все эти слова архаикой и без особых причин не стали бы их употреблять.

0
1 год назад

https://www.duolingo.com/air63
air63
  • 25
  • 21
  • 7
  • 763

Reiseführer, Lokführer дейстаительно имеют общий "корень"(или последнее слово) Führer=ведущий, каковое при помощи стоящих перед ним "определений" даёт нам: ведущий экскурсию, ведущий локомотив Führerschein,имеет "корень" Schein=удостоверение соответственно удостоверение на право "ведения" Вобще я считаю что в курсе совершенно незаслуженно игнорируют композиты( это пол языка как-никак)

0
1 год назад

https://www.duolingo.com/m.potter
m.potter
  • 15
  • 12
  • 11

Чем Raum отличается от Zimmer?

0
Ответить1 год назад

https://www.duolingo.com/hcitteramid

Raum - помещение, Zimmer - комната. Всякая комната (Zimmer) - помещение, но не всякое помещение (Raum) - комната.

6
Ответить1 год назад