"My brother never drinks."

Traducción:Mi hermano jamás bebe.

December 30, 2012

15 comentarios


https://www.duolingo.com/Soniahidalgoz

yo diría: Mi hermano no bebe nunca

December 30, 2012

https://www.duolingo.com/cuadrante

Para mi esta correcto como lo traduce duolingo.

November 12, 2014

https://www.duolingo.com/JackBrambila

Para mi esta correcto también

December 2, 2015

https://www.duolingo.com/RaflexMP

yo he respondido igual, y asimismo lo considero una respuesta correcta

December 19, 2013

https://www.duolingo.com/radguirado

Esta es una traducción muy correcta y usualmente empleada en español

September 29, 2014

https://www.duolingo.com/JackBrambila

No me importa

December 2, 2015

https://www.duolingo.com/raquis

mi hermano no bebe nunca también es correcto en español

February 5, 2014

https://www.duolingo.com/DavidAdonay

Tengo una ligera duda, en ingles siempre se especifica en este caso deduciendo que es obvio que se refieren al "alcohol", no debería especificarlo al ingles que se refieren al alcohol? por ejemplo; My brother never drinks beer: o algo así por el estilo?

July 21, 2014

https://www.duolingo.com/marinpsique

Si claro xD

October 21, 2014

https://www.duolingo.com/mamon

Ok

June 1, 2015

https://www.duolingo.com/ector13

creo que se tendría que especificar lo que no bebe, por ejemplo alcohol, o infusiones o zumos o café...etc, ya que si no se bebe se muere.

January 21, 2016

https://www.duolingo.com/Angelithvera

Que mentira yo dije. Mi hermano no bebe jamas y me quedo mal :-

February 26, 2016

https://www.duolingo.com/FernandoNu601016

Jamas y nunca son sinonimos

July 8, 2016

https://www.duolingo.com/Johnny939919

Mi hermano nunca bebe

October 18, 2017

https://www.duolingo.com/ArielOchoa13

Quien es el esperto?

January 12, 2018
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.