Дуолінго – найпопулярніший у світі спосіб вивчення мов. Більше того, це цілком безкоштовно!

"We are husband and wife."

Переклад:Ми чоловік та дружина.

3 роки тому

10 коментарів


https://www.duolingo.com/Ogi289041

Дивно, але слово "дружина" ідентифікує як невірне і пропонує слово "жінка", що є не зовсім коректно. Виправте, будь ласка.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/BodoDurst

Дружина з польсокої Команда. Ми чоловік та команда))). Моя команда зробила мені вечерю. і випрала одяг. я злігся зі своєю командою сьогодні в ночі.))

5 місяців тому

https://www.duolingo.com/olesyalevchun

"Ми є чоловіком і дружиною" правильно?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

Ні. Зв'язку "є" прийнято не вживати в українській мові в теперішньому часі.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Olexander2

Перепрошую, але на моє переконання "ми є чоловіком і дружиною" не просто правильно, але дуже правильно. Та ще і красиво :)

2 роки тому

https://www.duolingo.com/wCQcpfJ9

Звичайно красиво!

8 місяців тому

https://www.duolingo.com/MyroslawJartur
MyroslawJartur
  • 14
  • 12
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 61

А де Ви знайшли таке правило? В українській мові зв'язка "є" не є обов'язковою, але на відміну від російської вона вживається і є нормативною. P.S. "Є" вживається тільки в теперішньому часі.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/CiDO698998

Я з тобою згідна цілковито мені хоч 10років но я в школі в 4-Бкл вивчаю англійську мову та Українську мову мені подобається та вона гарнр вомоаляється."Є"вживається в теперішньому часі я згідна лайк коментарю

5 місяців тому

https://www.duolingo.com/MuraD936440

Ми подружжя прийнято як правильну відповідь )

2 роки тому

https://www.duolingo.com/DanMaxim11

Ч лише слова переплутав

1 рік тому