"Mon voisin aide des associations pour les animaux."

Übersetzung:Mein Nachbar hilft Tierschutzvereinen.

Vor 3 Jahren

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/rocket8000

Da steht nirgends was von "Schutz", kann man das nicht wörtlicher übersetzen?

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/domteer

warum kein artikel 'les' vor 'associations' ?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/SeanConnor7

Ich halte "Nein Nachbar hilft den Tierschutzvereinen." auch für eine korrekte Übersetzung. Oder liege ich da falsch?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Aileme
Aileme
Mod
  • 25
  • 25
  • 18
  • 17
  • 14
  • 13
  • 3

wenn es sich um bestimmte Vereine handeln würde, wäre es ... aide les associations ...

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/SeanConnor7

Ah ok - verstanden! Vielen Dank!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Franco882306

es ist korrekt. Ohne Artikel ist kein Deutsch. Aber DL wird uns schon noch das DL-Deutsch beibringen. DL macht keine Fehler.

Vor 3 Monaten

https://www.duolingo.com/Mama_Duo
Mama_DuoPlus
  • 22
  • 13
  • 11
  • 55

Würde man halt im Deutschen nicht so sagen eigentlich ...

Vor 5 Monaten

https://www.duolingo.com/ahnenmurmeli
ahnenmurmeli
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1007

Tierschutzorganisationen sollt auch richtig sein.

Vor 4 Monaten

https://www.duolingo.com/Friederike464530

Sind tierschutzorganusationen nicht identisch mit tierschutzvereinen?

Vor 2 Monaten

https://www.duolingo.com/Kami55368

Mamma mia, "aide des associations"; was für einen Zungenbrecher!!

Vor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/kluns

association = Verein - und warum nicht Organisation?

Vor 3 Wochen
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.