1. Форум
  2. >
  3. Тема: English
  4. >
  5. "Навіть якщо я зазнаю невдачі…

"Навіть якщо я зазнаю невдачі, як ти?"

Переклад:Even if I fail like you?

July 19, 2015

10 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/6nwP5

А чому не 'Even if I fail as you'?


https://www.duolingo.com/profile/Dima383475

В мене те саме питання


https://www.duolingo.com/profile/vasiliymigovich

Я спочатку неправильно зрузумів: "Навіть якщо я зазнаю невдачі, ЩО БУДЕ З ТОБОЮ?". А потім дійшло: "Навіть якщо я зазнаю невдачі, ПОДІБНО ДО ТЕБЕ?"


https://www.duolingo.com/profile/Vasichka4

Кома не потрібна!


https://www.duolingo.com/profile/Inna366886

Я згодна. Кома робить це речення іншим.


https://www.duolingo.com/profile/vvfors

Навіть не кома: , як ти? - , how are you? А треба було написати: ...так, як ти? - ...like you?


https://www.duolingo.com/profile/ludlub34

Так чому ж все-таки , не вірно :"Even if I fail AS you? ??? ЧОМУ ТАК НЕ МОЖНА? Дивно, а ГУГЛ взагалі перекладає інакше ...


https://www.duolingo.com/profile/Takispravi

одрук, кома зайва


https://www.duolingo.com/profile/NataliyaKs1

Кома зайва - змінює зміст речення


https://www.duolingo.com/profile/Yablunka

кома грамтично правильна, але речення, справді, може трактуватися по-різному

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.
Розпочати