"Artıkgücümyok."

Translation:I do not have power anymore.

3 years ago

7 Comments


https://www.duolingo.com/ybs19
ybs19
  • 9
  • 9
  • 6
  • 3
  • 2

Why isn't ''I don't have strength anymore.'' possible?

3 years ago

https://www.duolingo.com/AlexinNotTurkey
AlexinNotTurkey
Mod
  • 25
  • 23
  • 21
  • 18
  • 14
  • 14
  • 14
  • 13
  • 13
  • 12
  • 10
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4
  • 3
  • 2
  • 467

Just a missing alternative, I am adding it now. :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/ybs19
ybs19
  • 9
  • 9
  • 6
  • 3
  • 2

Teşekkürler! :)

3 years ago

https://www.duolingo.com/SheridanZhoy

How would you say, I do not have the strength (as in, the strength to continue)?

1 year ago

https://www.duolingo.com/SabineBergmann1
SabineBergmann1
  • 24
  • 23
  • 21
  • 5
  • 399

I think it would be "Artik gücümü yok"

1 week ago

https://www.duolingo.com/EsfanDiars
EsfanDiars
  • 25
  • 16
  • 7
  • 619

How about " From now on I have no power" ?

3 weeks ago

https://www.duolingo.com/Xavi_M
Xavi_M
  • 12
  • 12
  • 12
  • 10
  • 9
  • 2
  • 4

very unclear pronunciations sometimes.. here, in the fast audio it clearly sounds like "artik gucu mu" instead of "yok".

4 hours ago
Learn Turkish in just 5 minutes a day. For free.