1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "It is not too soon."

"It is not too soon."

Traducción:No es muy pronto.

December 30, 2012

37 comentarios


https://www.duolingo.com/profile/Esthertxo

se podría traducir también como "no es demasiado temprano"


https://www.duolingo.com/profile/Soniahidalgoz

yo diría: " No es demasiado pronto."


https://www.duolingo.com/profile/jordibusque

la traduje así y me la aceptó.


https://www.duolingo.com/profile/endocry

me parece también , se puede decir de las dos maneras


https://www.duolingo.com/profile/nicebe

I have problem with too and to..some one can help me????


https://www.duolingo.com/profile/kenderd

el too se usa para decir que algo es demasiado. ejemplo: it's too late (es demasiado tarde). o para decir que tu haces/hiciste lo mismo. ejemplo: I like rock music y tu dices: I like rock music too. (me gusta la musica rock y tu dices: me gusta la musica rock tambien) o lo puedes abreviar diciendo: me too! (yo tambien, a mi tambien). y el to lo puedes usar para separar dos verbos. ejemplo: I want to go to the party. (quiero ir a la fiesta.) o cuando usas el verbo "go" el "to" se usa para decir a donde vas. osea si pones I go beach esto estaría incorrecto porque es como si tu dijeras (yo voy playa) por eso se usa cuando dices: "voy a".


https://www.duolingo.com/profile/nicebe

Muchas gracias!!!!!muy buena explicacion


https://www.duolingo.com/profile/jfpz

Muchas por la explicacion.


https://www.duolingo.com/profile/dianoia

no se vale, no es muy temprano?


https://www.duolingo.com/profile/jenydin

SI LA TRADUCCION DICE "NO ES MUY PRONTO", POR QUE ACEPTA COMO CORRECTA "NO ES TAN PRONTO"


https://www.duolingo.com/profile/mauro_piza06

No es tan pronto, es valida


https://www.duolingo.com/profile/carlos_angel

it is not too soon( esto no es tan pronto) esta mal traducido explain please as said that


https://www.duolingo.com/profile/kenderd

it's not to soon yo lo traduciría como: no es demasiado pronto.


https://www.duolingo.com/profile/ilozanodiaz

Los que hablamos español, muy rara vez utilizamos ésta expresión.


https://www.duolingo.com/profile/gustavo2078

Too es tambien tan o muy o tambien.


https://www.duolingo.com/profile/gustavo2078

Ok,you are right.


https://www.duolingo.com/profile/are68

Yo puse no está tan pronto porque esta errado


https://www.duolingo.com/profile/jorgeivanj

esto no es demasiado pronto


https://www.duolingo.com/profile/Prabhupreet

"Esto no es tan pronto" ... literalmente es eso y se entiende solo cambia un lugar el no entre no es tan pronto.


https://www.duolingo.com/profile/johnnyzacatecas

no, literalmente dice "ello no es demasiado pronto", "too" se utiliza para decir que algo hay en demasía, en cambio "so" se usa para decir "tan" en frases como "it is so big" que significa "es tan grande" , etc.


https://www.duolingo.com/profile/schwizzjav

no es demasiado temprano, tambien seria correcto


https://www.duolingo.com/profile/marceloramirezs

No es tan luego. Y lo pone malo.


https://www.duolingo.com/profile/renegomezp

también se puede utilizar "temprano" para soon


https://www.duolingo.com/profile/cacondem

me parece que ne es tan temprano es tan bien una interpretación válida


https://www.duolingo.com/profile/espanolistafree

no es tan pronto es igual de ejemplo


https://www.duolingo.com/profile/luis_vircam

Diferencia entre to y too


https://www.duolingo.com/profile/danidanilo98

CAMBIEN QUE TEMPRANO TAMBIÉN SEA CORRECTO YA QUE SIGNIFICAN EXACTAMENTE LO MISMO


https://www.duolingo.com/profile/dantesal

"No es muy pronto" suena raro en español


https://www.duolingo.com/profile/Lugosal

Veo muchos comentarios que indican que en español son sinónimos rápido y pronto. No sé en qué país será, pero en España, no. Rápido tiene que ver con la velocidad, (Una carrera muy rápida) en cambio pronto puede ser relacionado con temprano, (Me levanto muy pronto) como ya han explicado, o también con algo que va a suceder dentro de poco tiempo. (No tendremos que esperar mucho, pronto será nuestro turno). En cualquiera de los dos ultimos ejemplos, no puede emplearse "rápido".


https://www.duolingo.com/profile/Alexisca7

esto no es tan pronto, es algo que me da la traduccion interna y asi lo escribo


https://www.duolingo.com/profile/Brais781324

Odio rste juego me lo boi a desins talar


https://www.duolingo.com/profile/eli671225

Brian excelente ...no te imaginas cuanto me apoyad


https://www.duolingo.com/profile/JavierMG-G

alejvarela pero es que eres analfabeto


https://www.duolingo.com/profile/JohnPrice0

In English the word "too" has two main meanings: 1. excessive degree. 2. also. En inglés la palabra "too" tiene dos significados principales: 1. bastante. 2. también. (Además, tres palabras "too, to, two" todos tienen la misma pronunciación. Llamamos a este tipo de palabra un homophone.) Another word for "too/también" is "also". Otra palabra para "too/también" es "also". Espero que ayuda. soy de estadounidense y un hablante nativo de inglés


https://www.duolingo.com/profile/CarmenLuis327373

Se oye como si dijera sim. En verdad si pudieran otra voz porque esta chica nos confunde.

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.