Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"A mí me gusta el ananá."

Traducción:Eu gosto de abacaxis.

Hace 3 años

13 comentarios


https://www.duolingo.com/JuanAndrsSilva

En Perú anana no significa nada!!!!!!!!!!!!

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/ArturoRA
ArturoRA
  • 18
  • 14
  • 14
  • 12
  • 7
  • 6

En México tampoco, acá se conocen como piña (por lo menos en mi región) pero bueno, cada día se aprende algo nuevo.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Estefa423
Estefa423
  • 12
  • 11
  • 10
  • 4

En Colombia menos. Estamos aprendiendo español también jaja.

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/shewy55

marque la opcion correcta y me califica mal

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/ArturoRA
ArturoRA
  • 18
  • 14
  • 14
  • 12
  • 7
  • 6

Es que habían dos opciones correctas al parecer.

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Cris507425

me sale como dos opciones correctas y una de ellas es la opción que elegí y me la toma como respuesta equivocada

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jeremiascampeon

Que abacaxi no era piña? no se que es un anana

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/Julian_L.

Es un sinónimo de "piña" (cuando se habla de la fruta).

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/jeremiascampeon

Gracias

Hace 3 años

https://www.duolingo.com/saemm1
saemm1
  • 10
  • 8
  • 2

MARCA INCORRECTA LA RESPUESTA. ESTOY CONFUNDIDA. ME PUEDEN RESOLVER LA DUDA. GRACIAS

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/carloncho11

El mismo problema que otros, marque una de las opciones correctas y me califica mal

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/EMY-lita

marque la opción correcta

Hace 2 años

https://www.duolingo.com/Edocampas
Edocampas
  • 14
  • 13
  • 3
  • 2

en México nadie sabe qué es ananá :v

Hace 2 años