1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "Where did you look?"

"Where did you look?"

Traduzione:Dove avete guardato?

October 16, 2013

57 commenti


https://www.duolingo.com/profile/mariuzza50

mi dà errore "dove hai guardato" Perchè


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

perché ha dimenticato di metterlo tra le risposte possibili


https://www.duolingo.com/profile/lofficinad

You in italiano si traduce tu o voi non capisco perche' la frase tradotta con tu e' errore!!!!


https://www.duolingo.com/profile/MartinaCu

Dove stavi guardando non dovrebbe essere giusta?


https://www.duolingo.com/profile/stefano.st

No. Dà l'idea di un'azione che si prolunga nel tempo, idea che non viene resa dal simple past. Per renderla dovresti dire "where were you looking?"


https://www.duolingo.com/profile/DaveSereno

Mi hai soluzionato un problema di comprensione che mi portavo da un pò . grazie


https://www.duolingo.com/profile/marcociccio90

La registrazione audio di "look" é sbagliata secondo me!


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

non è sbagliato; è solo che in inglese non esistono "regole certe di pronuncia". Un Inglese certamente non pronuncerebbe così. Inglesi, Americani dell'est o dell'ovest Australiani, Jamaicani... pronunciano in modo diverso, tant'è vero che spesso non si capiscono fra di loro e hanno bisogno di scandire lettera per lettera.


https://www.duolingo.com/profile/benecchi0

mi avevano insegnato che si legge: luc. E' proprio sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/Rd50

" you look" mi sembra di sentire "giù rock"


https://www.duolingo.com/profile/WarsawWill

È naturale inglese. La D finale di "did" uni con la Y di "you" per suona come la "gi" in "già". È più naturale che separare le consonanti.

Lo stesso occurre con "don't you" e "haven't you" dove la T e Y uni per suona come C in "ci". Così qualche volte vedi cose come "dontcha?" o "gotcha?" (Molto informale)


https://www.duolingo.com/profile/Daniele961197

La pronuncia del termine "look" è inintelleggibile.


https://www.duolingo.com/profile/Karmilla

"dove guardasti" o "dove TU guardasti" = stesso significato.


https://www.duolingo.com/profile/raffaellob2

Ecco la carenza della lingua inglese...dovete avete guardato o dove hai guardato é uguale...


https://www.duolingo.com/profile/Marco._

"Dove hai visto?" ma orcoddì


https://www.duolingo.com/profile/MarcoHD74

Perchè "dove avevi guardato" è sbagliato?


https://www.duolingo.com/profile/Vins67580

Dove avevi guardato può essere considerato corretto


https://www.duolingo.com/profile/Gascoigne8

Mi ha dato errore "dove avevi guardato"...


https://www.duolingo.com/profile/iuveguido

you significa sia tu che voi quindi la mia risposta è giusta dove hai guardato.!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!


https://www.duolingo.com/profile/tiziano923486

You è per la 2 e 5 persona ...quindi la mia risposta è corretta


https://www.duolingo.com/profile/Franca435309

Perché dà errore: dove hai guardato?


https://www.duolingo.com/profile/ottoalbis

Ma per piacere! Non ditemi che la pronuncia di LOOK, nella frase veloce sia comprensibile.


https://www.duolingo.com/profile/Brunello3

il plurale non si intuisce da nessuna parte e guardare e vedere sono sinonimi


https://www.duolingo.com/profile/JulindaRes

Ho scritto "dove avevi guardato? ". Me lo ha segnato errore. Me lo traduce "dove avete guardato". Ma come faccio a capire in questa frase se va "tu" o "voi" ?


https://www.duolingo.com/profile/MAeUNc

La pronuncia non è chiara!!!!


https://www.duolingo.com/profile/frankduolingo

to look (for) = non è anche cercare? può creare qualche dubbio nella traduzione.


https://www.duolingo.com/profile/Viaggiatore

"Where did you look for?" sarebbe scorretta. "What did you look for?" è possibile. Significa "cosa hai cercato?"


https://www.duolingo.com/profile/TomyTomaso

"Where did you look for?" = "dove hai cercato?" "what did you look for?" = "Cosa hai cercato?"


https://www.duolingo.com/profile/sirioog

non ci possono essere dubbi perché la frase sarebbe where did you look for?


https://www.duolingo.com/profile/stefano.st

Rdatto. Ma "for" non c'è, quindi non si crea alcuna confusione


https://www.duolingo.com/profile/trapnest86

visto??? non è la stessa cosa?


https://www.duolingo.com/profile/dinoruffato

Tra vedere e guardare c'è di mezzo... il mare... di interpretazioni. Coraggio qualche cuoricino in meno non fa niente...


https://www.duolingo.com/profile/albero1

perche' mi fa errore la traduzione ''dove tu hai guardato''


https://www.duolingo.com/profile/TeresaGugl

Per me non e' errore.


https://www.duolingo.com/profile/nicogenco

questi commenti non sono utili ma tutti esprimono una lamentela. Duo cerca di migliorare!!!! dai tu il chiarimento oppure rettifica il tuo software prima che noi lo disinstalliamo


https://www.duolingo.com/profile/dezio43

dove avere guardato non si dice in italiano.


https://www.duolingo.com/profile/SpitzlMarco

si può intendere voi o tu, quindi non vedo l'errore!


https://www.duolingo.com/profile/GiuseppePi591755

Duolingo correggere please


https://www.duolingo.com/profile/maria141632

Perché alla fine mi dice che i dati di questa lezione non verranno salvati?


https://www.duolingo.com/profile/giuseppedimaro0

mi da errore dove ti gurrdavo


https://www.duolingo.com/profile/Cobalto16

LOOK: perché a volte è pronunciato "luuk" e altre "lok"?


https://www.duolingo.com/profile/Manu8183

Da come risposta giusta "cercare" ma cercare e look for, to look è guardare


https://www.duolingo.com/profile/Manu8183

To look significa guardare, ma puo essere accettato anche vedere


https://www.duolingo.com/profile/FabioZaghi

Look è guardare o vedere?


https://www.duolingo.com/profile/Djgrazioso

Perché mi dà l'errore???


https://www.duolingo.com/profile/piero22345

"Dove hai visto?". Perché errato?


https://www.duolingo.com/profile/stefano.st

Perché "look" non significa "vedere"


https://www.duolingo.com/profile/GuyBendana0

Perchè duo linguo non sa italiano


https://www.duolingo.com/profile/TomyTomaso

"Vedere" e "guardare" sono due verbi diversi che significano cose diverse. Siamo sicuri che sia Duolinguo che non sa l'italiano?


https://www.duolingo.com/profile/GuyBendana0

duo linguo non sa italiano

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.