1. Foro
  2. >
  3. Tema: English
  4. >
  5. "I am going to offer her a gu…

"I am going to offer her a guide."

Traducción:Voy a ofrecerle una guía.

October 16, 2013

30 comentarios
La discusión ha sido cerrada.


https://www.duolingo.com/profile/sllacerp

Si dices 'voy a ofrecer a ella una guía' es lo mismo que 'voy a ofrecerle una guía' no¿?


https://www.duolingo.com/profile/Babella

No, "voy a ofrecer a ella una guía" no es correcto, necesitas el "le" aunque gramaticalmente sea redudante.


https://www.duolingo.com/profile/LuisGuzmn0

En mi opinión es lo mismo.


https://www.duolingo.com/profile/albadecastrov

no es lo mismo. en voy a ofrecerle una guía, ¿a quién se la voy a ofrecer? En Inglés dice claramente que a ella


https://www.duolingo.com/profile/EvelynTole1

Ofrecerle u ofrecerte da li mismo


https://www.duolingo.com/profile/David518658

Si en la frase en inglés figura "HER" se supone que es OFRECERLA.


https://www.duolingo.com/profile/SebastianC320581

Yo puse Le ofreceré una guía lo cual es correcto


https://www.duolingo.com/profile/Pyluki

Hola Sebastián :)

  • I am going to offer her a guide = Voy a ofrecerle (a ella) una guía

  • I will offer her a guide = Le ofreceré (a ella) una guía


https://www.duolingo.com/profile/SebastianC320581

i am a spanish native speaker and in spanish is the same voy a ofrecer and ofreceré you can use the two in any situation not like english with the will and going to


https://www.duolingo.com/profile/LauFerRes

No me da la opcion de poner "una" y obviamente me lo pone como error...


https://www.duolingo.com/profile/Georgeus1985

¿Por qué está mal "voy a ofrecerla un guía"?


https://www.duolingo.com/profile/GustavoMen28

No es correcto, ofrecerla no aplica en este caso, porque no es a ella quien vas a ofrecer, vas a ofrecer a un objeto que es la guia. Si la oracion fuese "I'm going to offer her as guide in the Yelowstone park" it's ok si aplica


https://www.duolingo.com/profile/koldoxt

El pronombre la es para complemento directo. En este caso el CD es la guía y sería ofrecerle porque le sustiuye a ella como complemento indirecto


https://www.duolingo.com/profile/GeorginaFelipes

YO VOY A OFRECER A ELLA UNA GUIA, ESA FUE MI TRADUCCION Y NO ENTIENDO POR QUE NO ES ACEPTADA PUES DICE LO MISMO QUE VOY A OFRECERLE UNA GUIA. BUENOS DIAS. GRACIAS. GEORGINA FELIPES.


https://www.duolingo.com/profile/ritavarguesxx

da igual que pongas "la" o "le" voy a pfrecer un guia


https://www.duolingo.com/profile/koldoxt

Si dices ofrecerle ya estás incluyendo un complemento indirecto y no puede haber dos en una misma frase. No se puede poner además "a ella". Lo correcto en español es "ofrecer una guía a ella" o bien "ofrecerle una guía"


https://www.duolingo.com/profile/albadecastrov

ofrecerle una guía no es la traducción completa, porque no sabes a quién (LE puede referirse a él, a usted o a ella)


https://www.duolingo.com/profile/malucord

No entiendo por qué en la oración en inglés se define el género de la persona a la que se ofrece la guía y al traducirla este queda indefinido.


https://www.duolingo.com/profile/Cesar213709

El mismo problema, ahora al revés.... Que cosa!!!!


https://www.duolingo.com/profile/Betoyfaus

"voy a ofrecer a ella un guía" a mi juicio es correcto


https://www.duolingo.com/profile/JosMario11

Voy a ofrecerle una guía. Es correcto


https://www.duolingo.com/profile/RAE385375

Ofrecerle a ella esta mal.


https://www.duolingo.com/profile/Alekzhiz

I am going to offeder her guide = voy a ofrecer su guia I am going to offer her a guia = ofrecerle un guia

am I correct ?


https://www.duolingo.com/profile/MargaritaJ223786

Voy a ofrecerle una guia, me aceptó la respuesta Saludos


https://www.duolingo.com/profile/solanode

"Voy a ofrecer a ella un guia" creo que esta bien traducido


https://www.duolingo.com/profile/solanode

tendríais que corregir estos errores, "voy a ofrecer a ella un guía" esta mejor traducido que el original


https://www.duolingo.com/profile/marialehp23

Voy a ofrecerle guí

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.