"Touchit!"

Překlad:Dotkni se toho!

před 3 roky

6 komentářů


https://www.duolingo.com/Patrik141

Je to slyšet srozumitelně

před 3 roky

https://www.duolingo.com/Zatrest2x

Napsal jsem chytni to. Neni to v podstate to same ?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Paka465945

Já teda slyšim uplne v pohode:)

před 2 roky

https://www.duolingo.com/tata2420
tata2420
  • 25
  • 4
  • 1083

Mel bych prosbu. Jak bych prelozil "spíš není". Dekuji

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

Tam zalezi trosku na tom, jak byla polozena otazka. Podle toho se bude ridit odpoved.

Takze treba na otazku 'Is it possible' bude odpoved 'spis neni' . It likely isn't.

Na 'are you going to go there?' odpoved: 'probably/likely not'

na 'did you like it' odpoved: rather not. To 'rather' uz je hodne zaporne. Tam sance na to, ze by to mozna slo je uplne miziva. U likely je sance, ze by treba, kdyz se spravne seradi planety, mohla situace obratit.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/tata2420
tata2420
  • 25
  • 4
  • 1083

Dekuji. :-)

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.