1. Forum
  2. >
  3. Argomento: English
  4. >
  5. "My city has a subway."

"My city has a subway."

Traduzione:La mia città ha una metropolitana.

October 16, 2013

15 commenti


https://www.duolingo.com/profile/OLEVOLE04

In italiano si dice comunemente "La mia città ha la metrpolitana", come" I have a car" si traduce "Ho la macchina"


https://www.duolingo.com/profile/dragone69

....... Ma subway non si può tradurre anche con sottopassaggio?


https://www.duolingo.com/profile/michael.do851345

metropolitana non è anche definita come underground?


https://www.duolingo.com/profile/robi_696

In England is common to say underground (in London is called "the tube") , but in the USA they generally call it subway.


https://www.duolingo.com/profile/veda937116

Certo solo che questo cavolo di app. È pensata con i paraocchi. All American


https://www.duolingo.com/profile/ZiaEtta

Ma lo sappiamo da sempre: c'è la bandierina americana per indicare la lingua inglese...


https://www.duolingo.com/profile/pgberto

sotterranea non va bene?


https://www.duolingo.com/profile/lindolina4

Metro = metropolitana


https://www.duolingo.com/profile/alessandra4650

Scusate, la domanda non è specifica sulla frase. Mi è capitato di disattivare il microfono, e ormai non mi fa più fare gli esercizi per la pronuncia. Sapete come dovrei fare per riattivarlo? Grazie!


https://www.duolingo.com/profile/dragone69

Vai in impostazioni e spunta pronuncia


https://www.duolingo.com/profile/Susanna410463

La mia città ha la metropolitana perché dal momento che l'articolo è omesso devo tradurre" una anziché "la"???


https://www.duolingo.com/profile/AlbertoGin5

Perché non è accettato "sottopassaggio" al posto di "metropolitana"?


https://www.duolingo.com/profile/adriana359349

Ma che pronuncia, è incomprensibile.

Impara inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.