"Èunbordonuovo."

Traduzione:It is a new border.

5 anni fa

6 commenti


https://www.duolingo.com/annaalessandra

it is a new edge perchè è sbagliato?

4 anni fa

https://www.duolingo.com/GiuseppeCi21
GiuseppeCi21
  • 25
  • 25
  • 25
  • 1709

bohhh!

4 anni fa

https://www.duolingo.com/Gianluca_Fa

anche a me l'ha dato sbagliato! !

1 mese fa

https://www.duolingo.com/aledi8

Secondo me detta così, svincolata da un contesto, la parola bordo può essere tradotto anche con edge

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Hyrundo
Hyrundo
  • 25
  • 25
  • 25
  • 14
  • 10
  • 9
  • 4

The given translation is wrong, as the words are given this most common meaning:

'EDGE' = 'BORDO' ; 'BORDER' = 'CONFINE'

5 mesi fa

https://www.duolingo.com/pattyqueen
pattyqueen
  • 25
  • 10
  • 4
  • 3
  • 21

Non gli piace! capriccioso...:)

1 settimana fa
Impara Inglese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.