"Ludantoj devas akcepti la regulojn de la ludo."
Translation:Players must accept the rules of the game.
17 CommentsThis discussion is locked.
Curious about this. Given we're on the topic of internet, I can see that "gamers" should be an acceptable answer. But that implies a certain context. A "player" is not necessarily a "gamer" (e.g. if I was a football player, I wouldn't be a gamer). Given the root lud I assume it's a player of a game in general, and not specifically an online game. Would there actually be a "ret" style word for gamers as opposed to generic players of any game?