Ĉu ĉi tio estas la reala vivo? Ĉu ĉi tio esta ĵus fantazio?
"Ĵus" has got a temporal meaning only: a little time before now (or before then). "Is this just fantasy (nothing else than fantasy)?" translates as: "Ĉu ĉi tio estas nura fantazio?"
Thank you!
Mi estas nur malriĉa knabo, mi ne bezonas kunsenton