"They make food in the morning, afternoon and evening."

Traduction :Elles font la cuisine le matin, l'après-midi et le soir.

October 16, 2013

68 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/micael9

"Matin, midi et soir" n'est pas accepté, alors que c'est l'expression la plus commune (on ne met pas "le" dans ce cas, ça fait bizarre)

June 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Ce serait effectivement une meilleure traduction.

December 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PeaceJoyPancakes

En anglais je préférais peut-être "morning, noon, and night", mais il y a une nuance. Sans article et préposition, cette expression veut dire "tout le temps", alors que "in the morning, afternoon, and evening" signifie les réels temps indiqués.

July 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/shunesburg69

Oui en Anglais, mais là, on parle de la traduction en français qui serait plus correcte sans les "le".

July 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/PeaceJoyPancakes

N'y a-t-il pas la même nuance en français ? (C'est hors de mon domaine d'expertise.)

July 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Non, ce n'est ni mieux ni moins bien avec et sans "le". Les deux versions sont communément employées.

July 2, 2019

https://www.duolingo.com/profile/r-p

Elles font la cuisine,elles cuisinent idem non

February 18, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Evenepoelj

D accord pour elles cuisinent

September 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Coline691107

Il n'y a pas cuisinent

January 7, 2019

https://www.duolingo.com/profile/ccvman

ils font de la nourriture n'est pas accepté, je ne comprends pas pourquoi, pourtant food veut dire nourriture

April 16, 2015

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

"Faire de la nourriture" est à la fois non pertinent et horrible en français quand il y a un grand choix d'alternatives:

font la cuisine/préparent la cuisine/préparent la nourriture/font à manger/cuisinent/préparent le repas/préparent les repas/préparent de la nourriture/font le repas/font à manger/préparent à manger/font de la cuisine

December 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mariabucca

la matinée...... devrait marcher, je pense

October 19, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Non, pour les dates (points de référence fixes) on dit "le matin". Si on se réfère à une durée, "dans la matinée" peut convenir. Mais pas dans cette phrase, quand il faut enchaîner avec "l'après-midi et le soir".

December 11, 2018

https://www.duolingo.com/profile/cypersnap

pourquoi il n'y a plus de "THE" devant afternoom et evening contrairement en français (le matin, l'apres-midi, et le soir)

October 26, 2015

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Parce que le premier "the" est valable pour les trois.

December 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/AdelaSierrallana

Littéralement food is nourriture et pas cuisine

June 3, 2017

https://www.duolingo.com/profile/ladivanew

Oui mais quand tu mets le verbe faire(make) devant ça le devient

March 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/VADOR383569

Ils préparent la cuisine le matin l'après-midi et le soir et pourtant c'est faux grrrrr

September 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PeaceJoyPancakes

L'anglais a le mot "prepare" qui correspond à "préparer". "Make" correspond à "faire".

September 28, 2018

https://www.duolingo.com/profile/koxok

They est forcément féminin dans cette phrase? Je ne comprends pas pourquoi les ils n'est pas accepté

December 19, 2018

https://www.duolingo.com/profile/uAE1kwFk

Pourquoi ce serait forcément féminin ?

May 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/CrisMa709522

They make food = ils font à manger NON ? POURQUOI C'EST FAUX ALORS QUE VOUS LE DONNEZ EN EXEMPLE What's wrong with you ?

April 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

"Ils font à manger" est accepté pourvu que le reste de la phrase soit correct. Si votre traduction a été rejetée, c'est qu'il y avait une faute dans la suite de votre phrase.

April 4, 2019

https://www.duolingo.com/profile/cricri811231

en matinée refusé, mais pas en soirée ?

January 27, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Cher0uss

Ta réponse est peut être refusée parce que ''en matinée'' ne se dit généralement pas en français.

On peut dire soit ''le matin'' ou bien ''dans la matinée/pendant la matinée''.

Pour ''soir'' c'est la même chose : ''le soir'' ou bien "dans/pendant/durant la soirée'', mais il est préférable de dire ''le matin'' / ''le soir'' tout simplement :)

Dans le langage courant, la préposition ''en'' est surtout utilisée si on parle d'une partie du matin ou du soir : Je passerai vous voir demain en fin de matinée / le film sera diffusé en début de soirée...

March 29, 2018

https://www.duolingo.com/profile/mn3mGAVE

"ils fabriquent de la nourriture le matin, l'après-midi et le soir" devrait être accepté.

June 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/marccourrier

ils font la nourriture est refusé ce n est pas de la dentelle comme expression mais c est explicite . si apres plusieurs jours de jeune on te propose de le nourriture ,non seulement tu comprends ,mais tu ne refuse pas un rutabagua ou un tampinanbour.

July 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PeaceJoyPancakes

Mais qui fait le rutabaga et le topinambour? ;-)

July 16, 2018

https://www.duolingo.com/profile/WolkZayets

Elles font la cuisine = They cook (food). On ne dit pas, "They make food".

July 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PeaceJoyPancakes

Not only do we say it, but there's food we make without cooking it. Salad and sandwiches are two easy examples.

July 22, 2018

https://www.duolingo.com/profile/uAE1kwFk

Faire une salade, c'est aussi cuisiner.

May 27, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Isabelle379955

Comment savoir le feminin ou masculin dans une phrase ex...ils ou elles????

August 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PeaceJoyPancakes

Les deux sont possibles.

August 20, 2018

https://www.duolingo.com/profile/thX8Po

C est sexiste de ne pas accepter le masculin?

December 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

« Ils » et « elles » sont évidemment acceptés comme dans toutes les traductions de « they ». Mais encore faut-il que le reste de la traduction soit juste. S’il y a une erreur dans le cours de votre phrase, le correcteur vous proposera la traduction première, qui peut commencer par « ils » ou « elles ».

December 15, 2018

https://www.duolingo.com/profile/meniere4

ils ont fait à manger matin midi et soir

January 10, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

"Ont fait" est un passé composé et ne peut traduire "make" qui est au présent.

They make = Ils/Elles font
Ils/Elles ont fait = they made / they have made

January 11, 2019

https://www.duolingo.com/profile/myrtille4794

euh... pourquoi Duo accepte que "elles", j'ai louper un truc ?

March 19, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Le système accepte "ils" et "elles", donc vous avez sans doute loupé une autre faute dans votre phrase.

March 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/JocelynDro3

Y a-t-il un moyen de distinguer They pour le masculin et le féminin dans ce type de phrases ?

March 23, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Dans la vraie vie, le contexte vous renseignera. Dans les exercices que vous avez à faire ici, vous n'avez aucun besoin de distinguer le masculin du féminin, puisque les anglophones ne le font pas et qu'en plus nous avons prévu des traductions au masculin et au féminin pour que les utilisateurs aient le choix.

March 24, 2019

https://www.duolingo.com/profile/letailleur15

manque le mot midi

April 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Vous n'en avez pas besoin puisqu'il n'y a pas "noon" dans la phrase anglaise.

April 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/letailleur15

manque le mot "après"

April 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Normalement, "après-midi" devrait apparaître en un seul mot.

April 12, 2019

https://www.duolingo.com/profile/MarcelGUYM

j'ai traduis la bonne reponse et ce n'est pas accepter !!!!!!!!!

May 30, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Ben568111

hmmm il faut que "après-midi" ait le tiret (dash/hyphen); ou bien c'est faux.

July 20, 2019

https://www.duolingo.com/profile/parabent

"faire à manger" n'est pas accepter ! n'est-ce pas équivalent à "faire la cuisine" ?

August 26, 2019

https://www.duolingo.com/profile/LhermittePierre

ils font la cuisine AU matin,Après-midi et AU soir au lieu de l'article "la,l',le" !!!

October 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/ChristianR32353

Pas possible cela n'est pas français.

December 9, 2017

https://www.duolingo.com/profile/MichelLemo932387

L'expression, c'est du matin au soir (ou du soir au matin), qui ne convient pas dans cette traduction.

June 5, 2018

https://www.duolingo.com/profile/LumaP

Pas spécialement... Si on tient compte du fait que certains cuisiniers préparent à manger le matin, l'après-midi et le soir mais pas la nuit. Pourquoi cette formulation serait-elle fautive?

October 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/PascaleNoel

Impossible de mettre la bonne réponse, et pour cause!.... Il manque des mots!.......

March 29, 2019

https://www.duolingo.com/profile/Sitesurf

Si les mots proposés ne vous conviennent pas, utilisez l’icône du clavier et entrez votre propre traduction. Le jeu de tuiles proposé permet toujours de composer une bonne réponse et il y a beaucoup de variantes pour possibles pour cette phrase.

March 29, 2019
Apprends l'anglais en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.