Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"Il vit dans un immeuble important."

Traduction :Lui vive in un palazzo importante.

il y a 3 ans

11 commentaires


https://www.duolingo.com/Scatton

Je ne voudrais pas dire, mais dans d'autres exercices vous proposez "immeuble" comme traduction de "edificio"....

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/CourgetasBananas

Et pourquoi edificio est faux ?!!

il y a 4 mois

https://www.duolingo.com/madmike75
madmike75
  • 24
  • 1115

Même remarque. Edificio me paraîtrait parfaitement pertinent dans ce contexte. Signalé ce jour.

il y a 1 mois

https://www.duolingo.com/kapel1
kapel1
  • 25
  • 20

même remarque : je ne comprend pas pourquoi ''edificio'' ne convient pas dans cette phrase!...

il y a 1 semaine

https://www.duolingo.com/BTK9
BTK9
  • 12
  • 11
  • 10

immeuble = palazzo?

il y a 3 ans

https://www.duolingo.com/Nat491504
Nat491504
  • 25
  • 15
  • 8
  • 35

Dans mon dictionnaire : PALAZZO (masculin singulier) = un palais, hôtel particulier ; (edificio) immeuble.

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/luisettajack
luisettajack
  • 22
  • 13
  • 10
  • 7
  • 4
  • 2

si, o "immobile"

il y a 2 ans

https://www.duolingo.com/ChanatTilly

Un palazzo est un palais, indique la leçon. Un immeuble est "un edificio". Vous ne pouvez pas refuser la traduction d'immeuble, de toute évidence. Je pense qu'il s'agit juste d'une erreur. Bine amicalement à tous chantal

il y a 3 mois

https://www.duolingo.com/5yTRdwMm

le bon terme est EDIFICIO

il y a 2 mois

https://www.duolingo.com/hokayem1
hokayem1
  • 20
  • 11
  • 10

En vous baladant dans les petites villes italiennes souvent il est indiqué Palazzo pour les immeubles de 2 ou 3 étages

il y a 4 jours

https://www.duolingo.com/madmike75
madmike75
  • 24
  • 1115

Je pense que l'un ou l'autre se dit ou se disent, suivant les contextes, que tois deux devraient donc être admis par duolingo.

il y a 4 jours