"å lete etter" means "to look after", am I right? It did not accept my answer He is looking after his backpack...
It's to "look for." He's searching for it, not making sure no one steals it.
Ok, I got that now. Takk skal du ha! :-)
Alright! So how would one say "to look after" in norwegian?
"å passe (på)"
Oh, so it's "Han passer på ryggsekken sin"? Tusen takk :)
Ja, det stemmer. Bare hyggelig! :)
Hvis man sa 'han leter etter ryggsekken HANS' betyr det at den tilhører en annen mann, riktig?