1. Forum
  2. >
  3. Sujet : Spanish
  4. >
  5. "C'est un bon lion, mais je n…

"C'est un bon lion, mais je ne peux pas rester avec lui."

Traduction :Es un buen león, pero no puedo quedarme con él.

July 21, 2015

7 messages


https://www.duolingo.com/profile/Pascalingua

Sommes-nous obligés d'avoir le "me" ?


https://www.duolingo.com/profile/Pascal420732

Oui, le verbe est "quedarse". "no me puedo quedar" est également correct.


https://www.duolingo.com/profile/DiazJulien

Je ne suis pas sûr d'utiliser fréquemment cette phrase dans la vie courante :)


https://www.duolingo.com/profile/RuliRock

changer "lion" pour "chien", "chat", "freré"....


https://www.duolingo.com/profile/Espingouine

Moi non plus. Mes lions sont rarement bons...


https://www.duolingo.com/profile/Houarn

J'adore quand DL donne dans le surréalisme !


https://www.duolingo.com/profile/2nisp
  • 1364

Cela peut être son signe zodiacal...

Apprends l'espagnol en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.