"Вікторія - журналістка."
Translation:Victoria is a journalist.
13 CommentsThis discussion is locked.
I will NEVER delete the "є" ("is") in Ukrainian speech and writing. The "є" makes the sentence more grammatical and complete. A sentence that replaces a Ukrainian letter like "є" with a hyphen, is just plain lazy. "Є" comes from the important Life Giving Verb "TO BE". It should never be replaced with a minimalistic "hyphen"....(must be the cheap Sovietized version that tried ethnic-cleanse and devalue the beautiful, melodic Ukrainian language.) Never allow this to happen again!
As I've shown in my comment here, Taras Shevchenko didn't use «є» in the same way you use it. He lived before the formation Soviet Union. And he's considered a classic Ukrainian poet, praised for his beautiful, melodic language.
In fact, most Ukrainian writers didn't use «є» the way you use it. Your dialects are an exception to the general pattern.
This is why the literary Ukrainian doesn't use «є», and this is why this course doesn't accept it.