"In het café kunt u een bakje troost bestellen."
Translation:In the coffee house you can order a cup of comfort.
Nope, coffee houses don't sell coffee in the Netherlands. You have to go to a cafe for that. Coffee houses sell weed.
where thes sell weed is called a coffee shop, something quite different than a coffee house. coffee houses (where you can drink coffee) are called café's in the netherlands
I've never heard it, but I can certainly imagine some person who is very into coffee calling it that, provided the context was clear.
In google translate 'bakje troost' means something like "a tray of comfort". It's basically coffee haha
So translations for bar: bar, kroeg, and cafè.... When do we use which?