"We were stopped by the police."

Translation:Vi ble stoppet av politiet.

July 22, 2015

3 Comments


https://www.duolingo.com/oulenz

Kunne dette være vi ble stanset av politiet? Hvis ikke, hva er forskjellen mellom stanse og stoppe?

July 22, 2015

https://www.duolingo.com/Ravnin

Yes you could use "vi ble stanset av politiet".

As I see it, "stanse" is a more old-fashioned word, that I can't say I hear a whole lot anymore. "stanse" is also a more posh/fancy word in a sense, while "stoppe" is more down to earth.

July 22, 2015

https://www.duolingo.com/oulenz

Tusen takk!

July 22, 2015
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.