O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"É um trabalho braçal."

Tradução:C'est un travail physique.

3 anos atrás

7 Comentários


https://www.duolingo.com/hcalazans
hcalazans
  • 17
  • 11
  • 10
  • 8

Não poderia ser "C'est un métier physique"?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Allô Hugo... « Métier » significa oficio, emprego, ocupação não liberal. Exemplos de « métiers »: pintor, carpinteiro, lenhador... Essas pessoas trabalham com seus braços. É um trabalho braçal. Exemplos de profissões: professor, advogado, contador ... Estas pessoas trabalham com a sua cabeça. É um trabalho intelectual. 2015-07-26

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/hcalazans
hcalazans
  • 17
  • 11
  • 10
  • 8

Merci, Gil! Mais je n'ai compris pas pourquoi nous ne pouvons pas dire métier physique.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/GilDuca
GilDuca
  • 16
  • 13
  • 9

Salut Hugo. « Physique » é um adjetivo que é relativo ao corpo, ao contrário do que é psíquico: O esforço físico é doloroso para mim. É possível dizer « un métier physique » com o mesmo significado que « un travail physique » (uma ocupação que necessita esforços físicos) mas é quase uma tautologia, um pleonasmo porque por si, um « métier » é um trabalho físico. 2015-07-27

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/hcalazans
hcalazans
  • 17
  • 11
  • 10
  • 8

Parfait, Gil! Merci beaucoup pour votre explication!

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/mariaraupp

Merci

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Diomar625691

Pourquoi je ne peut pas dire "c'est un travail manuel?"

1 ano atrás