Ah, excuse me. I was surprised to see "colocar" used in this sense, i.e. to set the table (for dinner). I imagined "colocar" to mean to put, although it does mean put on for clothers. Eu coloco un objeto. I put an object (somewhere). Eu coloco a mesa na esquina.
My Portuguese connection tells me that to set the table is por a mesa, adding that colocar a mesa means position/place the table (in a room/space).