"You consider me your brother."

Tradução:Você me considera seu irmão.

5 anos atrás

24 Comentários


https://www.duolingo.com/demoraes

Para usar a segunda pessoa do singular TU, é preciso que toda a frase esteja nessa pessoa:

Tu me consideras teu irmão.

O uso coloquial é mesmo "Você me considera seu irmão".

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/luiz.calheiros

O que é coloquial ou formal depende do país em que se fala. Em Portugal é exatamente o contrário. Mas estás certo quanto a conjugação.

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Diego_Barros_

Ou da região do país.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/neinha.rio

Concordo plenamente, nesse caso so cabe a primeira opção

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/WilliamPhilippe

Forma mais culta ainda: Tu consideras-me teu irmão.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/StargateWilliam

"Você me considera como irmão" deveria ser aceito.

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/mariaeliza599856

Essa faz sentido

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/fernandofuvio

Foi assim que eu respondi também... É assim que falamos aqui no Brasil rsrs

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/IviieApDoB

Verdade

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/valdemarvascaino
valdemarvascaino
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 2

27.04.2013 - Sugestão ao Duolingo: Considerar correta, também, a resposta: "Tu me consideras teu irmão".

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/ALE.SANDROBUENO

"Você considera-me seu irmão" deu erro porquê?

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/vagalume3

Gente entenda isto: o du está ensinando inglês e não português. Assim sendo, não use o português padrão no duolingo porquê o português padrão exige toda uma complexidade gramatical, e pelo o que foi analisado o software duo, nao está equipado com toda essa burocratização de nossa língua escrita. Use a língua falada!!!! Deixe de procurar pelos em ovos.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/RogerioRamoss

Não entendi muito bem o meu erro, imaginava que fosse "Você me considera seu irmão" :(

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/BarbarusTM

eu confio mais em meu melhor amigo que em minha irmã

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/guilhermevelasco

Considere-me seu irmão não foi aceito, mas deveria...

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/jlnu2000

"Teu irmão" também está correto!

5 anos atrás

https://www.duolingo.com/Listark

Eu só conhecia essa sentença: "You consider me as your brother"

4 anos atrás

https://www.duolingo.com/analuciadi5

Porque está errado? Você considera- me seu irmão. Não edtou entendendo.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/JeanLauran

Alguém saberia me responder, como ficaria essa frase na interrogativa em inglês ?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/rogeriodem6

Muita formalidade pra quem esta aprendendo fica confuso

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/LACERDAWIL

???

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Gabriel90832

deveria ter dado correto!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/ThaisAndre1

A frase da pessoa q percebe q ta na friendzone

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/gedeonGalv

Aos pouco vou aprendendo com os comentários mais simples e eficaz ! Descobrir também, que para entender a pronúncia, é só ler o que tá escritório de maneira correta !

1 ano atrás
Aprenda Inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.