"My friends run with me on Sundays."

Translation:Miaj amikoj kuras kun mi dimanĉe.

July 22, 2015

5 Comments


https://www.duolingo.com/KiwiCymraeg

Mi skribis 'geamikoj' kaj DL diris ke tiu estas malgxusta, sed laux mi gxi tauxgas.

July 22, 2015

https://www.duolingo.com/vikungen

Oni ne ofte vidas la vorton geamikoj nuntempe.

Amiko estas ja seksa neŭtra vorto.

July 22, 2015

https://www.duolingo.com/KiwiCymraeg

Interese. Mi lernis 'geamikoj' sed tiu estis en 1997 kaj ĉiuj kiujn mi konas tiutempe uzis ĝin. Ĉu la prefikso 'ge' estas nun neuzita aŭ nur en ĉi tiu ekzemplo?

July 22, 2015

https://www.duolingo.com/vikungen

La uzo de la prefikso 'ge' estas ankoraŭ uzita, sed malpli ol antaŭe. Tio estas pro ke preskaŭ ĉiu antaŭa vira vorto nun estas seksa neŭtra.

Ekz. leono povas esti kaj vira kaj ina.

Do, memevidente, la uzo de ge- ne estas tiel ofte vidita nuntempe, eble nur en iuj ankoraŭ seksaj vortoj kiel sinjoro = gesinjoroj ktp.

July 22, 2015

https://www.duolingo.com/KiwiCymraeg

Bone, dankon. Mi ne konstatis pri tio sed ĝi ŝajnas bone al mi, pli simpla kaj efika maniero paroli.

July 22, 2015
Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.