"Ĉu vi trinkas teon aŭ kafon?"
Translation:Do you drink tea or coffee?
July 22, 2015
15 CommentsThis discussion is locked.
This discussion is locked.
I'm not sure what your first question means.
Maybe you think that "ĉu" means "what"? It does not; it's just a particle to make yes-no or choice questions.
So "Vi trinkas teon aŭ kafon?" is not enough - it has to be "Ĉu vi trinkas teon aŭ kafon?" for "Do you drink tea or coffee?" / "Are you drinking tea or coffee?"
And that can be either a yes-no question ("Is it true that you are drinking either tea or coffee?") or a choice question ("Are you drinking tea? Or are you drinking coffee? Please tell me which of the two it is.").