Dove sono? Dove sei? Dov'è? Dove siamo? Dove siete? Dove sono loro?
Dov'è la ragazza? Dove sono ragazze? Dov'è il ragazzo? Dove sono i ragazzi?
Dov'è la balena? Dove sono le balene? (Risposta: Quale balena? Heheehee)
Dov'è l'uccello? Dove sono gli uccelli?
(Risposta: Nel gatta. La gatta mangia l'uccello.)
<sub>•</sub>•~ I put the above in my memo for "dove" to help me see the pattern in the declension.
Hope this helps your e-learning on Duolingo.
Hello to anyone who commented here :)
A few examples before it was "Chi sei?", and people started commenting that it's rude?!? When it's basically normal question. So when I saw this question "Dove sei?", I wondered will it here also be comments like that's rude?
As I've seen so far, there are not, yeeeey :-)
I think "dove stai?" is more "where do you stand?" or "where are you [in some figurative sense]?". "Dove sei" is more commonly used for physical location, although it may vary by region. I know that "stare" is more used in the south, but I don't know about this particular phrase.
A native speaker should comment.
I had the same question and i asked to my Italian teacher...although it's a bit relative she said that basically they use "essere" for most things, like in English they use "to be". "stare" is more used to refer where you are standing as someone mentioned here before. So when in doubt use "essere" ahah Of course these two verbs can be used as auxiliary verbs but that's a different thing.
I haven't been doing Italian that long but I'm guessing essere and stare would be like ser and estar in Spanish. If that's the case, essere is more permanent things like where you live or your physical features, but estar would be used as temporary statements such as: Ella está cantando (She is singing) she's not signing all the time so it would be a temporary statment so basically essere is permanent things and stare is temporary things