O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Est-ce qu'on se connaît ?"

Tradução:A gente se conhece?

3 anos atrás

9 Comentários


https://www.duolingo.com/matheusmoural

Por que é necessário a utilização do << Est-ce qu' >> e existe alguma regra que exija a sua utilização em determinadas situações?

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
  • 24
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8
  • 200

Não é necessário, é só uma das três formas de se formular perguntas em francês:

  • On se connaît ? (informal, com tom interrogativo);

  • Est-ce qu'on se connaît ? (formalidade mediana, muito usado no cotidiano);

  • Se connaît-on ? (formal, com a inversão entre o sujeito e o verbo).

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/hallexawndttre

É uma maneira mais informal de se perguntar, é como o uso do "do" em inglês.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JVFMarreiros

"On se connait" seria uma maneira formal (usando o On = a gente) ou não existe?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/hallexawndttre

Acredito que "on" seja sempre informal, mas não estou certo quanto a sua forma de perguntar. Talvez essa sua frase seja o informal do informal, se houver entoação na frase, mas vale a pena consultar.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/homievox
homievox
  • 13
  • 8
  • 7
  • 4
  • 4

Em Portugal, a forma "A gente se conhece?" não se utiliza, mas sim "A gente conhece-se?", logo, esta forma também deveria ser aceite.

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Giovannipiacci

Poderia ser Est-ce que nous connaissons nous ?

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/Dezo_
Dezo_
  • 24
  • 14
  • 13
  • 9
  • 8
  • 200

Se você se refere a outra maneira de reformular a pergunta em francês, a frase ficaria Est-ce que nous nous connaissons ? (os pronomes oblíquos em francês vêm antes do verbo, não há várias regras como a próclise, mesóclise e ênclise do português, sendo que a exceção do francês vai para os verbos no imperativo apenas, em que eles são posicionados após o verbo, fora isso, sempre virão antes).

2 meses atrás

https://www.duolingo.com/AureaDuart3

A maior parte das frases que traduzo até estão certas no português falado em portugal tenho pena que tenhamos de tradizir em português do Brasil pois não falamos da mesma forma fique claro que não teho nada contra a lingua e expressões que lá se falam só que depois isso só nos dificulta assina Aurea

2 meses atrás