O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"Yo me quedé en la casa."

Tradução:Eu fiquei em casa.

3 anos atrás

9 Comentários


https://www.duolingo.com/MonicaYama1

Pq tem o "me" antes de quedé? Nao pode ser sem?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/JuniorLeitte

Eu fiquei na casa tbm esta correto

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/FcoLizarvel

A forma do tempo verbal "eu fiquei..." é passado perfeito pq de fato alguém ficou na casa que é justamente o tempo empregado na oração. A forma do tempo verbal "eu ficarei na casa" está no futuro do presente.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/jdidone
jdidone
  • 11
  • 10
  • 2

'Yo quedé en la casa' seria errado, sem o 'me'?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Santannaaaa

También me gustaría saber!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/railrule
railrule
  • 22
  • 20
  • 20
  • 14
  • 11
  • 9
  • 9
  • 6
  • 593

SIm, é errado. Certo 'Yo me quedé en (la) casa'

7 meses atrás

https://www.duolingo.com/FlaviaRSoares

Si.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/isinha_lago

eu escrevi eu fiquei NA casa e aceitaram

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/RONDAN13

https://www.duolingo.com/comment/16297235 Wathsapp para todos que quieren aprender a hablar e escribir en español, ayudenos y sea ayudado

2 anos atrás