1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "It was almost seven thirty w…

"It was almost seven thirty when he arrived."

Translation:Estis preskaŭ la sepa kaj duono, kiam li alvenis.

July 23, 2015

2 Comments


https://www.duolingo.com/profile/boi366783

I don't get how duono means," thirtieth"


https://www.duolingo.com/profile/mizinamo

It doesn't.

duono is a half.

So la sepa kaj duono = the seventh (hour) and (a) half = seven thirty (i.e. seven o'clock and thirty minutes), because thirty minutes is half of one hour.

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.