Duolingo è lo strumento più diffuso al mondo per l'apprendimento delle lingue. E ancora meglio, è gratis al 100%!

"La città era piena di attività."

Traduzione:The city was full of activity.

3 anni fa

9 commenti


https://www.duolingo.com/MaurizioLa15

Perche devo aggiungere the al town? Nn posso evitarlo?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Neptunium
Neptunium
  • 17
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3

No. Nell'inglese le regole per i articoli sono chiari: se un nome è definito, si deve usare "the".

3 anni fa

https://www.duolingo.com/MaurizioLa15

in alcuni casi di sost.generico, DL non inserisce l'articolo. Puoi definire regole certe?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Neptunium
Neptunium
  • 17
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3

Se è generico, si usa 'cities'.

Regole nell'inglese:

Singular indefinite - 'a'/'an'

Singular definite - 'the'

Plural indefinite - (no article)

Plural definite - 'the'

Uncountable indefinite - (no article)

Uncountable definite - 'the'


Nell'italiano tutti i substantivi plurali o non numerabili hanno un articolo. Nell'ingelse solo hanno se sono definiti (come substantivi singulari nell'inglese ed italiano).

3 anni fa

https://www.duolingo.com/AntonioLor703002

Plenty of activities non è ugualmente corretto?

3 anni fa

https://www.duolingo.com/Neptunium
Neptunium
  • 17
  • 12
  • 11
  • 8
  • 7
  • 6
  • 6
  • 4
  • 4
  • 3
  • 3

"Plenty (of)" significa "molto".

3 anni fa

https://www.duolingo.com/NicolaSant263154

This city is bustling

2 anni fa

https://www.duolingo.com/TomyTomaso
TomyTomaso
  • 22
  • 16
  • 13
  • 12
  • 11
  • 2
  • 39

bella frase, ma non e' la traduzione precise della frase italiana :) The city is bustling with activity = la citta' brulicava di attivita'

2 anni fa

https://www.duolingo.com/spider578811

Ma non si dovrebbe dire activities per indicare varie attivita?

1 anno fa