"Yes, I am going to eat."

Переклад:Так, я збираюсь поїсти.

3 роки тому

13 коментарів


https://www.duolingo.com/xwvu2

Що в цьому курсі активно не подобається - так це відсутність послідовності. Безліч разів going to перекладається як "збираюсь" або "буду", аж раптом в черговому прикладі вірним виявляється якийсь один варіант. Та ж сама ситуація с talked to talked with, before\previously, перенести\перевезти\транспортувати і т.п.

2 роки тому

https://www.duolingo.com/D.Romario

повністю підтримую!!!

1 рік тому

https://www.duolingo.com/fish-key
fish-key
  • 25
  • 10
  • 29

+

7 місяців тому

https://www.duolingo.com/Sasbas

Чому не приймає "Так, я їстиму" ? PS Повідомення відправив 27.11.15

2 роки тому

https://www.duolingo.com/IrinaPidgorna

"Так, я буду їсти" - не приймає(

2 роки тому

https://www.duolingo.com/A-nya-nya

Чому не може бути переклад "Так, я поїм" ?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Milkho
Milkho
  • 12
  • 9
  • 9
  • 6
  • 2
  • 2

Теоретично, цей переклад може бути.

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Sasha04M

а практично?

3 роки тому

https://www.duolingo.com/Mykola5
Mykola5
  • 19
  • 103

Український варіант сайту дуже сирий і не досконалий.

1 рік тому

https://www.duolingo.com/fish-key
fish-key
  • 25
  • 10
  • 29

Так, я буду їсти

11 місяців тому

https://www.duolingo.com/AXvi4
AXvi4
  • 23
  • 126

"Так, я поїм" неи приймається... :(

11 місяців тому

https://www.duolingo.com/IhorTs
IhorTs
  • 22
  • 328

Щоб довго не шукати - використовую лінивий варіант: прошу пояснити: коли вживається " їсти", а коли - "поїсти". В інших випадках: "я зателефоную тобі" і "я телефонуватиму тобі". Як англійською висловити недоконаний вид, який виражає незавершену дію: співати, відвідувати, переконувати і доконаний вид, який виражає завершену дію: заспівати, відвідати, переконати

11 місяців тому

https://www.duolingo.com/Fb8U1
Fb8U1
  • 25
  • 658

Відповідь тут може бути хіба що схематична.

Кожному слову однієї мови відповідають кілька слів іншої мови. А ось котре із них буде на своєму місці - підкаже контекст і cambridge dictionary. Там є пояснення щодо вживання кожного слова і приклади речень із коментарями.

Доконаний/недоконаний вид дієслів. Часи Perfect перекладаються доконаним видом. Past Simple може перекладатись і доконаним, і недоконаним видом. Він може передавати простий факт, що відбулась подія, а вона могла бути завершеною, або ні. Цей час може сказати, що учора хтось Робив, а інший - Зробив.

Додам, що у кожного правила можуть бути винятки або тонкощі, за яких обставин діє це правило, а коли треба слідувати іншому. Зважаючи на це, не варто занадто заглиблюватись у тонкощі мови. Кожному рівню знань - своя глибина занурення.

8 місяців тому
Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.