"Noussommesdesmilliardssurterre."

Übersetzung:Wir sind Milliarden auf der Erde.

Vor 3 Jahren

11 Kommentare


https://www.duolingo.com/jeff.tsuku
jeff.tsuku
  • 12
  • 12
  • 7
  • 6
  • 5
  • 3
  • 3

Should there be an article for milliarden? die/der/den?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 840

Im Deutschen Satz wird normalerweise kein Artikel vor der Zahl gebraucht.

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Kami55368

Wo bleiben die zwei Milliarden, die du mir schuldest?! :-))

Vor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 840

Ick schuld dir gar nyscht!

Aber, OK, bezüglich des Artikels hast du wohl Recht. Nichtsdestotrotz gehört hier keiner hin. Und wenn sonst nichts hilft, argumentiere ich damit, dass da im französischen Satz ein "des" steht, also der unbestimmte Pluralartikel, den es im Deutschen schlicht nicht gibt. :-P

Vor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/Kami55368

Beruhige dich erstmal! Es war ein Beispiel und nicht an dich gerichtet.

Vor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 840

Tschuldigung, ich hätte nen Smily setzen sollen. :-)

(Ich hab mich nicht aufgeregt. Das würde mir angesichts meines Namens auch nicht gut anstehen. ;-) )

Vor 3 Wochen

https://www.duolingo.com/TibPau

milliard m. = die Milliarde Pl.: die Milliarden (Ich sehe kein 's' im dict.leo.org wörterbuch)

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Langmut
Langmut
  • 23
  • 21
  • 19
  • 4
  • 2
  • 840

Ich nehme an, du beziehst dich auf die französische Seite von LEO? Dort geben sie nie die Pluralform an. Die französische Pluralbildung ist ja regelmäßig. Nur auf der deutschen Seite ist es nötig, Pluralformen anzugeben.

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Yeshe_Tsondrue

Warum wird hier vor terre kein bestimmter Artikel gebraucht.

Anderes Beispiel von Duo: Je suis sur le balcon de ma maison.

Vielen Dank!

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Vabelie
Vabelie
  • 25
  • 25
  • 765

In Wirklichkeit sollte es "sur Terre" oder "sur la Terre" (mit einem großen T) sein; für den Namen eines Planeten ist der Artikel nicht zwangsläufig :) Bearbeitung: Man kann den Artikel nur für die Erde und den Mond werwenden; "sur Mercure, sur Vénus, sur Mars, sur Jupiter, sur Saturne, sur Uranus, sur Neptune", aber "sur la Lune".

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Mapabu1

Warum sollte die Übersetzung "Wir sind auf der Erde Milliarden nicht richtig sein??"

Vor 1 Jahr
Lerne Französisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.