Why is "I like their pictures" wrong in this context?
It is accepted now, that how I translated it as well.
How do you know its she?
Without context, you don't. AFAIK, "ihre" in this sentence could mean "her" or "their".
I wrote “I like your pictures.”
As in: “Sie haben Bilder. Ich mag ihre Bilder” (plural you).
Is it wrong?
The "I" at the start of "ihre" isn't capitalised and I'm told that it has to be for it to mean your
Thanks a lot. You're right. I haven't noticed that. Cheers!
thanks! That clears things up
This is right, but when you see the "hint" over "ihre", it say as third option "yours (femenine/plural)", which is wrong. Thanks for help
why not "I like your pictures"?
pay attention to capitalization!
Could that be: ihre = HERS / ITS ?!!
But why not ihre Bilder as in "your pictures" plural?
Would that be eure Bilder?
How do you know that Bilder is plural?
I believe the singular is "Bild"
It is. Das Bild, die Bilder.
Why there is "sie (her)" in accusative in Tips and notes?
"ihre" in this sentence is in the genitive case.
Well no, it isn't; the genitive of sie is ihrer, the issue is that this isn't a personal pronoun, it's the feminine accusative of the possessive pronoun.
do you not call it possesive adjectuve, since it is in front of a noun?
newer grammars do so, but older ones call all of them possessive pronouns
So thoroughly confused over ihre and Ihre. Is there a site or chart somewhere that can help me contextualize this? I find the information on the vocabulary here does not help me understand this issue at all.
"ihre Bilder" means "pictures belong to her" or "pictures she's in"? Or it could mean both, just like in English? Thanks for any thoughts
usually you would assume it to mean pictures belonging to her. It might denote pictures she is in as well, but in that case you'd rather say "Bilder von ihr".