"The motor"

Překlad:Ten motor

před 3 roky

14 komentářů


https://www.duolingo.com/piaggio11

ja som tam pocul "the murder", aj ked som to spomalil

před 3 roky

https://www.duolingo.com/jardanovk
jardanovk
  • 25
  • 9
  • 4
  • 2
  • 435

taky slyším vraždu...

před 3 roky

https://www.duolingo.com/MacyMia

Také jsem to tak slyšela

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Nevim zda pomuze, ale jsou kraje kde se "r" vyslovuje na konci slabiky a kraje kde se nevyslovuje. Nekdo rika ze Americane je vyslovuji a Britove ne, ale pravda je ponekud komplikovanejsi. Nase roboticka kolegyne pochazi z kraje kde se vyslovuje. "Murder" by proto vyslovovala dost jinak.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jp0wr3Dp

Vaše robotická kolegyně je hlavně Američanka irského původu a výslovnost neskutečně przní. Ze sity je sidy (velkoměsto), z vótr je vedr (voda), z prity je pridy (přijemný), z moutr je madr (motor) a spousta dalších příšerností. Ale dokud to nenamluví opravdový Brit (ne přistěhovalec), tak s tím asi nepůjde moc udělat.

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/VladislavBelev

Její výslovnost naprosto přesně odpovídá typické americké angličtině. Pokud vám to dělá problém, možná není od věci si zjistit, jaké výslovnostní rozdíly existují mezi britskou a americkou angličtinou, příp. začít poslouchat americkou angličtinu. Sám preferuji britskou výslovnost, ale nemám zapotřebí hanit americkou, protože Američani mají zkrátka svá pravidla a vyslovují po svém. Jestli jste si všiml, tak nahoře u jména svého profilu máte vlaječku americkou, proč by to měl namlouvat proboha Brit?

před 10 měsíci

https://www.duolingo.com/bonbbonek

Taky jsem slysela "murder"

před 2 roky

https://www.duolingo.com/PaulGarnell

Připojuji se. I zpomaleně a po několikáté slyším "The Murder." Nemůžu si pomoct...

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/RobertJuhas

Nemal by som tam pocut skor "AN ENGINE"

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Obojí je téměř stoporocentně zaměnitelné, jak se tu už řešilo u jiné věty. Google ngrams říká, že lehce větší výskyt má slovo "motor"

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

zalezi na tom, u ceho je to motor. Treba u vysavace opravdu nebudete mit 'an engine'. Ani u domaciho mixeru. Mam pocit, ze engine je temer vyhradne pohanen necim jinym nez elektrinou.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/jp0wr3Dp

Je to trochu jinak. "motor" je něco, co lze vzít do rukou a odnést. Ve vysavači, v pračce jsou motors. Stejně tak jsou v motorcycles a motorbikes. V malých osobních autech nebo člunech ještě bývají motors, ale v offroadech, náklaďácích, velkých lodích nebo letadlech už jsou engines. V lokomotivách, tancích, velkých lodích to pak jsou taky engines nebo power units

před 11 měsíci

https://www.duolingo.com/JozefKristl

Ziji v Irsku 10 let, ale motor jsem jeste neslysel.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/jgstcd
jgstcd
  • 12
  • 11
  • 11
  • 9
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3

Zijete nekde na Gaeltachtu? Protoze v castech zeme kde se mluvi anglicky je bezne pouzivano.

před 2 roky
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.