1. Forum
  2. >
  3. Topic: Esperanto
  4. >
  5. "Mia teo estas tro malforta."

"Mia teo estas tro malforta."

Translation:My tea is too weak.

July 23, 2015

8 Comments


https://www.duolingo.com/profile/Claudia581500

Why: "my tea is too light" is wrong?


https://www.duolingo.com/profile/VenturerWild

"Light" has to do with weight; "strength" of a beverage has to do with concentration. This sentence means the tea is too diluted and needs to steep more


https://www.duolingo.com/profile/UncleLex1

..., mi bezonas viskion en la teo!


https://www.duolingo.com/profile/vikungen

La plej granda timo de ĉiu brito.


https://www.duolingo.com/profile/miestasmia

I heard it as "Mia Tero estas tro malforta" ...


https://www.duolingo.com/profile/kardelo

I wrote "My god is too weak.".

Learn Esperanto in just 5 minutes a day. For free.