- Forum >
- Topic: Esperanto >
- "Duo ade helpas al homoj lern…
"Duo ade helpas al homoj lerni Esperanton."
Translation:Duo keeps helping people learn Esperanto.
July 23, 2015
8 Comments
CelioFM
306
There are two distinct accusatives here: the direct object one (Esperanton) and the preposition substitution (al). The good rule of redaction is to not use the two types of accusative in the same sentence.
If you consider al to substitute for a case, it would be the dative case, not the accusative, at least from the point of view of European languages with that case and the 16 Rules of Esperanto ("la dativo [estas esprimata] per al").