Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"That is nothing to speak of."

Übersetzung:Das ist nicht der Rede wert.

Vor 3 Jahren

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/SiranaJH
SiranaJH
  • 21
  • 13
  • 4
  • 3

Ist das in diesem Satz wörtlich gemeint (sinngemäß "darüber spricht man nicht") oder als Höflichkeitsfloskel (wie bei "Ach, das war doch nicht der Rede wert. Ich habe dir gern geholfen") ?

Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Oddfather50
Oddfather50
  • 21
  • 15
  • 10
  • 8
  • 6
  • 5
  • 4
  • 4
  • 3

"Nothing to speak of." kann entweder "nichts Erwähnenswertes" oder "nicht zu viel" bedeuten.

  • Sie sehen einen blauen Fleck auf Ihren Sohn und fragen: "Warum hast du mir nicht sagen, du verletzt wurden? " Er sagt, "That is nothing to speak of".
  • Hast du viel Geld sparen? "Nothing to speak of"
Vor 3 Jahren

https://www.duolingo.com/Eckhard772710

You are welcome" ist das sinngemäß?

Vor 9 Monaten

https://www.duolingo.com/Ina304044

Das ist nichts, worüber man spricht, sollte auch richtig sein.

Vor 8 Monaten

https://www.duolingo.com/KarlPeterE

Warum ist "Das ist nicht erwähnenswert" falsch?

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/Helmut794136

Das ist der Rede nicht wert ist nicht falsch. Sind schon eine Menge Fehler in ser Software.....

Vor 1 Jahr

https://www.duolingo.com/ClausThale

Das ist keine Rede wert. Ist auch falsch. Die Atworten sollten von den Machern mal überprüft werden!

Vor 3 Monaten