"It rains!"

Переклад:Іде дощ!

July 24, 2015

28 коментарів


https://www.duolingo.com/profile/ValPoterukha

Чи можна перекласти - дощить?


https://www.duolingo.com/profile/O.Yevhen

так, мені зарахувало таку відповідь.


https://www.duolingo.com/profile/ShamanVol

Один я почув "A trains"?)


https://www.duolingo.com/profile/n.dn9

я чула "at rains"


https://www.duolingo.com/profile/Tymofiy-06

Треба було нажати кнопку з черепашкою


https://www.duolingo.com/profile/n.dn9

нажимала все одно "at rains"


https://www.duolingo.com/profile/Tymofiy-06

Треба було нажати кнопку з черепашкою


https://www.duolingo.com/profile/tarasig

я теж почув "A trains":)


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

такої конструкції взагалі не може бути. А вживається тільки з іменниками в однині.


https://www.duolingo.com/profile/martak694833

До чого тут it га


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 1961

it часто вживається у таких безособових конструкціях. Українською можна вжити просто дієслово, і це повноцінне і природнє речення:

Дощить.

А англійською має бути якийсь підмет обов'язково, і якщо його немає, підмен часто замінюють на it.

It rains - дослівно, "Воно дощить". Але перекладати так не варто, це просто для розуміння структури. Так само, it snows, it hails (йде сніг, "сніжить", йже град, "градить").

Ще кілька прикладів безособового it:

It is a lovely day today - Сьогодні гарний день (дослівно, "Він є гарний день сьогодні"). Українською ми взагалі не маємо ані підмета, ані присудка, і це природнє повне речення. А англійською потрібний і підмет, і присудок.

It sounds like a good idea - Схоже на добру ідую (дослівно, "Воно звучить як добра ідея)

It is expensive to go to Australia - Поїхати до Австралії - дорого (дослівно, "Воно є дорого поїхати до Австралії).

До таких виразів із часом звикаєш, але я розумію, чому вони можуть спочатку трохи бентежити


https://www.duolingo.com/profile/elrQ3

В мене нема кнопки з черепашкою і має бути це дощ а не іде дощ


https://www.duolingo.com/profile/Avamika1

Якщо ви поїдите жити в Англію, то деякі коментарі можуть бути придатні, рдже не сприяйте їх погано. Краще не ставити мінуси ніж їх поставити - тій людині може буди прикро що вона той коментар розмістила. Думаю, ви мене зрозумієте...


https://www.duolingo.com/profile/Dianoya

Нічого не зрозумів, але дуже цікаво! :-)


https://www.duolingo.com/profile/xUNW14

Не іде, а таки йде


https://www.duolingo.com/profile/rDAp13

З погодніми умовами тільки в Continuous вживається!


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 1961

ну ось вам вірш для прикладу

http://ww1lit.nsms.ox.ac.uk/ww1lit/items/show/2797

It rains, and nothing stirs within the fence

Anywhere through the orchard's untrodden, dense

Forest of parsley. The great diamonds

Of rain on the grassblades there is none to break,

Or the fallen petals further down to shake.

Звісно, якщо дощ іде просто зараз, ви скажете "It is raining".

Але Present simple може вживатися для звичних дій - це не наш випадок, правда - а ще як historic past - наприклад, ви можете описувати якусь історію у минулому, використовуючи Present Simple для динамічності.

I'm at home. It rains outside. I get up and make myself a cup of coffee...

Я вдома. Надворі дощить. Я встаю і роблю собі чашечку кави...

Або ви можете описувати картинку, фотографію - і тоді теж зазвичай використовують Present Simple.


https://www.duolingo.com/profile/mavdryk

А часом правильніше не буде "it is rains"


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

Ні. Rains - це дієслово, а не прикметник. Перед ним не має бути "is".


https://www.duolingo.com/profile/tania1clas

хіба rains (дощ) це дієслово?


https://www.duolingo.com/profile/Milkho

є діслово to rain - дощити, в особовій формі rains - дощить. А є іменник rain - дощ, в множині rains - дощі.


https://www.duolingo.com/profile/tania1clas

Все чітко і зрозуміло,дякую.


https://www.duolingo.com/profile/Hxnj15

Так дякую


https://www.duolingo.com/profile/deniko
Mod
Plus
  • 1961

Можна сказати It is raining - це правльний варіант речення, а ваш варіант (it is rains), на жаль, неграматичний і незрозумілий.

Пов'язані обговорення

Вивчайте англійську мову, приділяючи цьому лише 5 хвилин на день. Безкоштовно.