"These are our coats."

Překlad:Tohle jsou naše kabáty.

July 24, 2015

6 komentářů
Tato diskuse je zamčená.


https://www.duolingo.com/profile/eznkovRena

překladTYHLE/kabáty/- neuznán. Ale TOHLE je jedn. č. a kabáty - mn.č.a kromě toho říkáme spíše TYTO - což také není uznáno. Jak se vám líbí Chci TOHLE kabáty.???


https://www.duolingo.com/profile/ali940239

Mluvčí hrozný


https://www.duolingo.com/profile/TomFox9

Proc je spatny preklad: Tyto kabaty jsou nase. ?


https://www.duolingo.com/profile/kacenka9

Takove veta ma anglicky protejse "These coats are ours'.


https://www.duolingo.com/profile/adela230

Proc je zde použito " our coats" a ne "ours coats" ? Děkuji


https://www.duolingo.com/profile/Howking3

Jednou tamto, jednou tohle. Kdy co? Je v tom nějaká logika?

Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.