"Iskremen er kald."

Translation:The ice cream is cold.

3 years ago

6 Comments


https://www.duolingo.com/Elledhwen

It's funny to read "kald" since in Romanian "cald" is "warm" XD

2 years ago

https://www.duolingo.com/EricGjovaag
EricGjovaag
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 15
  • 11
  • 1785

If it weren't cold, wouldn't it just be cream (or, in Norwegian, krem)?

3 years ago

https://www.duolingo.com/fveldig
fveldig
Mod
  • 14
  • 14
  • 13
  • 12
  • 11
  • 11
  • 10
  • 5
  • 5
  • 3
  • 44

Doesn't look like cream to me...

3 years ago

https://www.duolingo.com/Julius_Nebula

Iskrem suppe.

3 years ago

https://www.duolingo.com/giovannilu318047

what is the difference between Kald and Kalt?

2 years ago

https://www.duolingo.com/Deliciae
Deliciae
Mod
  • 25
  • 24
  • 18
  • 16
  • 16
  • 15
  • 14
  • 10
  • 10
  • 9
  • 8
  • 6

Attributive adjectives, adjectives placed before the noun, are declined like this:

"kald" is for feminine and masculine indefinite singulars.
"kaldt" goes with neuter indefinite singulars, and is also the adverb.
"kalde" is for plurals and definite singulars of all genders.

For predicative adjectives, adjectives positioned after the noun, the rules differ slightly. The gender specific forms are used not only with indefinite singular nouns, but with the definite singular ones as well, as illustrated in the sentence up top.

"kalt" is a verb form.

2 years ago
Learn Norwegian (Bokmål) in just 5 minutes a day. For free.