"Il adore les gâteaux."

Tradução:Ele adora os bolos.

July 24, 2015

15 Comentários


https://www.duolingo.com/murilodada

Há alguma forma de diferenciar o plural do singular aqui? Me pareceu igual!

July 24, 2015

https://www.duolingo.com/Australis

Há sim. Entre "il adore" e "ils adorent" a diferença é a ligação: 'il adór' (http://bit.ly/2fIERdz) vs. 'il zadór' (http://bit.ly/2eoWC1D). Entre "le gâteau" e "les gâteaux" a diferença é o artigo: 'lâ (http://pt.forvo.com/word/le/#fr) gatô' vs. 'lê (http://pt.forvo.com/word/les/#fr) gatô'.

July 24, 2015

https://www.duolingo.com/SuzyR2

Esse vídeo traz excelentes explicações sobre plurais. https://www.youtube.com/watch?v=QsbIl4ec1S8

November 11, 2016

https://www.duolingo.com/Valentina.195988

Merci , Suzy R.

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/jallima

Adore et aime são usados pelo Duolingo indiscriminadamente como gosto. Porque é que aqui - sem ter que enfatizar - Il adore les gâteaux exclui, por errada, a opção "ele gosta dos bolos"?

February 15, 2018

https://www.duolingo.com/choracavaco

Porque "adorer" é mais forte que 'gostar de', pode ser traduzido por 'amar' ou 'adorar'.

March 14, 2019

https://www.duolingo.com/firminao

Difícil saber, pelo som, se é singular ou plural.

December 8, 2016

https://www.duolingo.com/Ludnog

Não dá para diferenciar pelo som.

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/Australis

Dá sim. Entre "il adore" e "ils adorent" a diferença é a ligação: 'il adór' (http://bit.ly/2fIERdz) vs. 'il zadór' (http://bit.ly/2eoWC1D). Entre "le gâteau" e "les gâteaux" a diferença é o artigo: 'lâ (http://pt.forvo.com/word/le/#fr) gatô' vs. 'lê (http://pt.forvo.com/word/les/#fr) gatô'.

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/Lais784185

Marido frances e gateux eh usada para biscoitos e nao para bolos normalmente

July 18, 2017

https://www.duolingo.com/choracavaco

Marido francês deve estar mesmo "gâteux" = gagá (desculpe, não resisti à brincadeira), como você diz. "Gâteau" é, antes de tudo, BOLO. "Gâteau sec" e "petit gâteau" é que são, especificamente, sinônimos de "biscuit" = biscoito. Mas é verdade que, quase sempre, são abreviados para apenas "gâteau".

September 12, 2017

https://www.duolingo.com/LourdesVie13

Na frase il adore LES GÂTEAUX, traduzida como "ele adora bolos " não deveris ser "il.adore DES gâteaux ?OBRIGADA

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/Australis

Não porque verbos de apreciação em francês ("adorer", "aimer", "détester", "haïr" etc) são sempre usados com artigos definidos, mesmo que em português não seja o caso.

August 1, 2017

https://www.duolingo.com/Benjamim_Inacio

Por que não aceita "ele gosta de bolos"?

January 8, 2019

https://www.duolingo.com/Australis

Aqui no Duo: "adorer" = "adorar", "aimer" = "amar" ou "gostar de". Portanto "ele gosta de bolos" = "il aime les gâteaux".

January 8, 2019
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.