"生きている動物"

訳:A living animal

3年前

8コメント


https://www.duolingo.com/aoi_0914

alive animalsで不正解でした。なぜでしょうか?

3年前

https://www.duolingo.com/OKAMOTO_Yusuke
OKAMOTO_Yusuke
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 21
  • 17
  • 14
  • 11
  • 10
  • 9
  • 8
  • 7
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 5
  • 4
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 1621

英語の形容詞には叙述用法でしか使えないものがいくつかあります。平たく言えば B を形容詞として、 A is B とは言えるが、B A (BであるA)とはできないものです。

alive はその一つで、 alive animals とすると誤りになります。

3年前

https://www.duolingo.com/10ugarashi

なるほど。私も同じ間違いをしました

2年前

https://www.duolingo.com/Lily_A26

すみません、この場合なぜ文頭に a がいるのでしょうか?

1年前

https://www.duolingo.com/dTl33

A animal aliveで×でした。 これもダメですか?

2年前

https://www.duolingo.com/10ugarashi

Be動詞が必要かと

2年前

https://www.duolingo.com/wineroses

the live animal は正解でした。

1年前

https://www.duolingo.com/19561126

Living animals で正解でした。

9ヶ月前
英語を無料で学ぼう。1日5分ゲーム感覚で学習できます。