"Nein, Jungs!"

Translation:No, boys!

December 30, 2012

7 Comments


https://www.duolingo.com/slendro

Duolingo's own translation includes "youngsters" as an option, yet it was considered wrong...

March 8, 2013

https://www.duolingo.com/AndreeaSvt

been there,felt that. I think "youngsters" also includes girls

March 13, 2013

https://www.duolingo.com/Gae
  • 10

I think, "Jungs" doesn't exist in german language. The correct word is "Jungen"

December 30, 2012

https://www.duolingo.com/Gae
  • 10

Thank you!

December 30, 2012

https://www.duolingo.com/Wheepy
  • 15
  • 10
  • 7
  • 6

A dictionary said "Jungs" meant "lads", "guys" or "boys". I used "guys", but it was considered wrong. =/

February 11, 2013

https://www.duolingo.com/Wheepy
  • 15
  • 10
  • 7
  • 6

Now they accept "No, guys!" as a translation. =)

February 12, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.