"Nous avons les sujets."

Tradução:Nós temos os assuntos.

3 anos atrás

6 Comentários


https://www.duolingo.com/Criveraldo1

Conforme dito na lição anterior, considero correta a Tradução: - Nós temos os assuntos.

Sujets e Thèmes são palavras sinônimas em francês. - Aguardo comentários em sentido contrário.

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/FelipeKail.an

Por mais que sejam sinônimas, elas caem no caso dos sinônimos que têm traduções diferentes. É como posséder(possuir) e avoir(ter), que são sinônimos mas têm traduções diferentes, já que há uma palavra específica para cada um no português.

  • Sujets ---> Assuntos
  • Thèmes ---> Temas

As palavras são diferentes tanto no francês como no poruguês, então não se misturam pelo fato de serem sinônimas.

Espero ter ajudado!

1 ano atrás

https://www.duolingo.com/O_Priscila

A traduçāo ficou muito estranha para o português!

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Morais514262

Nós temos os temas/assuntos. Esta é a tradução correta.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/nucosta
  • 24
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

Tenho muita dificuldade em perceber o audio. Alguém me pode ajudar, entre "Nous avons les sujets. " ou "Nous avons le sujet. " As duas anteriores têm ou a mim parece-me que têm a mesma pronuncia mas o Duolingo não aceitou a segunda. Deveria aceitar ou são ditas de maneira diferente e eu não estou a perceber?

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/Kinas66
  • 25
  • 25
  • 23
  • 4

acho que também poderia ser: "Nós temos os sujeitos".

1 ano atrás
Aprenda Francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.