O Duolingo é a melhor maneira do mundo para aprender idiomas. O melhor de tudo: é 100% grátis!

"É fraco."

Tradução:C'est faible.

3 anos atrás

3 Comentários


https://www.duolingo.com/games543
games543
  • 25
  • 21
  • 20
  • 11
  • 4
  • 2

Il est faible está correto. É fraco pode estar ocultando o sujeito Ele - O Homem (coisa que não pode ococrrer em Francês - cada oração tem um sujeito): Quem é fraco? ELE é fraco (Il est faible).

Il(s) e Elle(s) igualmente ao Português, podem ser usados para animais, então, a frase pode estar ocultando o sujeito Ele - O Gato está fraco/doente (Être = Ser ou Estar).

Il pode ser uma espécie de It de Inglês, porém, só usado para verbos que não possuem um sujeito (verbos impessoais), como Pleuvoir (Chover): Il est en train de pleuvoir (expressão usada para expressar o gerúndio) -- It is raining = Está chovendo.

Ce aqui tem tradução, Ce é um determinante/demonstrativo, e quer dizer "Isso", usado com o verbo Etrê. No exemplo acima, não se usa Ce porque, como o verbo é impessoal, não tem sujeito, não há como usar o pronome demonstrativo para determinar o sujeito do verbo que não existe. ;) Portanto, só se usa o pronome Il para esses casos.

Mas ambas frases válidas como tradução de "C'est faible". Pois É fraco está ocultando o sujeito "Isso/Ce".

Cela e Ça são iguais, mas usados para o restante do verbos exceto Être,só se usa Ce com Être: C'est faible não Ça est faible ou Cela est faible.

2 anos atrás

https://www.duolingo.com/L_Chico

A frase "Il est faible" não deveria ser correta, pois diz que ELE é fraco

3 anos atrás

https://www.duolingo.com/RilkerBH
RilkerBH
  • 25
  • 18
  • 16
  • 66

Para mim aqui não apareceu "Ele é fraco", e sim "É fraco"

2 anos atrás