1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: French
  4. >
  5. "Ils font un beau couple."

"Ils font un beau couple."

Tradução:Eles formam um belo casal.

July 25, 2015

14 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/Paola_Monteiro

Em Francês, assim como em Português, faz o plural no masculino mesmo que tenha homens e mulheres? (ele+ela = eles)


https://www.duolingo.com/profile/LaKanei13

gente, desculpa mendigar, mas três pessoas poderiam me seguir pra eu completar a missão amigável??


https://www.duolingo.com/profile/VitoloMR

Por favor corrijam isso!!!!!!!!!! Eles formam um casal bonito....está corretíssimo....


https://www.duolingo.com/profile/dZDIWnJ6

não vitoloMR. O SENTIDO DA FRASE QUER DIZER QUE ELES FAZEM UM CASAL PERFEITO. MAS NÃO TEM QUE SER BONITO.


https://www.duolingo.com/profile/Vieira64

"Eles FAZEM um belo par" é uma das traduções possíveis que não é aceite aqui. Porque não traduzir o verbo FAIRE com o verbo FAZER?


https://www.duolingo.com/profile/Penguinico

Respondi parecido com você. Vou reportar


https://www.duolingo.com/profile/cristinapa979637

A tradução respeita ao presente do verbo faire. Ou seja "Eles fazem um belo casal". Senão seria Ils forment un beau couple.


https://www.duolingo.com/profile/MarodinJr

couple não poderia ser também traduzido como "par"?


https://www.duolingo.com/profile/Vieira64

Couple pode ser traduzido como PAR nesta frase.


https://www.duolingo.com/profile/Vieira64

Pronto! Fiz a vontade ao Duolingo. Traduzir o verbo FAIRE com o verbo FORMAR para não dar errado!


https://www.duolingo.com/profile/EstherQuezia

Bonito é o mesmo que belo aff

Aprenda francês em apenas 5 minutos por dia. De graça.