Translation:The men eat rice.
De mannen eten rijst.
\this eten. because of the subject, Mannen?
Yes, mannen/men is plural so you use the 3rd person plural conjugation.
Oh okay thanks a lot! Then if the subject is "Vrouwen," and Vrouwen is the plural, so Do I have to write like.. "De vrouwen eten rijst." ?
Yes, in both cases you could replace the (wo)men with they. So it basically would be the same as translating they eat.
Awwww thanks a lot<33333333 Thanks to you, It clears up! thanks a lot!! :)
mannen, women, men? i don't understand :(
„mannen" = "men," and „vrouwen" = "women"
Do you pronounce the ending "n" in "eten"? Or in other verbs of this form? I notice that I can't hear it very clearly in the recording. Thanks!!
It does seem to get lost in the audio clip unless you slow it down.
Here is a schwa.